ScanThisWine
  • About us
  • Contact us
  • Blog
compliance
conformita-ue
e-label
lingue

Requisiti linguistici delle e-label per il vino: quali lingue servono davvero?

Le e-label del vino nell'UE devono essere disponibili nella/e lingua/e ufficiale/i di ogni Stato membro in cui il vino viene commercializzato. Ecco cosa prevede la normativa e come conformarsi.

Team ScanThisWineTeam ScanThisWine
Feb 12, 2026
6 min read
Share
Requisiti linguistici delle e-label per il vino: quali lingue servono davvero?

Risposta rapida

Ai sensi del Regolamento (UE) 1169/2011 (Articolo 15), le informazioni alimentari, comprese le e-label del vino, devono comparire in una lingua facilmente comprensibile per i consumatori dello Stato membro in cui il prodotto e commercializzato. In pratica, servono le lingue ufficiali di ogni Paese dell'UE in cui vendi il tuo vino. Il solo inglese non basta.

La norma di riferimento

Il requisito linguistico per le e-label del vino deriva dal Regolamento (UE) n. 1169/2011 relativo alla fornitura di informazioni sugli alimenti ai consumatori. Il suo Articolo 15 stabilisce che le informazioni obbligatorie devono figurare in una lingua facilmente comprensibile per i consumatori dello Stato membro in cui l'alimento e commercializzato.

Gli Stati membri possono prescrivere che le informazioni siano fornite in una o piu delle loro lingue ufficiali. E la maggior parte lo fa.

Dato che l'e-label e il supporto attraverso cui si forniscono la lista degli ingredienti e la dichiarazione nutrizionale, le regole linguistiche si applicano integralmente.

Cosa significa in pratica

Per una cantina che vende solo nel mercato nazionale, l'obbligo e semplice: fornire l'e-label nella lingua ufficiale del proprio Paese.

Ma non appena si inizia a esportare, l'impegno linguistico cresce in modo considerevole. Esempio: una cantina italiana che vende in Germania, Francia, Paesi Bassi, Belgio, Svezia e Polonia ha bisogno di sette lingue distinte per sei mercati (Italia: italiano; Germania: tedesco; Francia: francese; Paesi Bassi: olandese; Belgio: olandese, francese e tedesco; Svezia: svedese; Polonia: polacco).

Una cantina che distribuisce nella maggior parte dell'UE puo facilmente aver bisogno di 15-20 lingue per un singolo prodotto.

Il mito dell'inglese

Un'ipotesi molto diffusa: "Mettiamo tutto in inglese, in Europa lo parlano tutti."

Ai fini della conformita, non e cosi. Ogni Stato membro puo esigere, e di fatto esige, che le informazioni compaiano nella propria lingua ufficiale. L'inglese e lingua ufficiale dell'UE solo in Irlanda e a Malta. Per tutti gli altri Stati membri, l'inglese non soddisfa l'obbligo di legge.

La Francia esige il francese. La Germania esige il tedesco. La Spagna esige lo spagnolo. Non importa quante persone in quei Paesi capiscano l'inglese.

Paesi con piu lingue ufficiali

Diversi Stati membri hanno piu di una lingua ufficiale:

Paese Lingua/e ufficiale/i richiesta/e
Belgio Olandese, Francese, Tedesco
Lussemburgo Francese, Tedesco
Finlandia Finlandese, Svedese
Irlanda Irlandese, Inglese
Malta Maltese, Inglese
Cipro Greco

Il Belgio e il caso piu impegnativo. I prodotti venduti a livello nazionale devono riportare le informazioni in tutte e tre le lingue ufficiali.

Tabella completa: Stati membri dell'UE e lingue richieste per l'e-label

Stato membro Lingua/e richiesta/e
Austria Tedesco
Belgio Olandese, Francese, Tedesco
Bulgaria Bulgaro
Cipro Greco
Croazia Croato
Danimarca Danese
Estonia Estone
Finlandia Finlandese, Svedese
Francia Francese
Germania Tedesco
Grecia Greco
Irlanda Inglese, Irlandese
Italia Italiano
Lettonia Lettone
Lituania Lituano
Lussemburgo Francese, Tedesco
Malta Maltese, Inglese
Paesi Bassi Olandese
Polonia Polacco
Portogallo Portoghese
Repubblica Ceca Ceco
Romania Rumeno
Slovacchia Slovacco
Slovenia Sloveno
Spagna Spagnolo (castigliano)
Svezia Svedese
Ungheria Ungherese

Alcuni Paesi hanno lingue co-ufficiali regionali (come il catalano, il basco e il galiziano in Spagna) che non sono lingue ufficiali dell'UE ma possono comportare requisiti nazionali aggiuntivi.

La sfida pratica per le cantine

Tradurre una e-label in piu lingue non e banale, e la complessita cresce con il numero di referenze:

  • Piu prodotti. Una cantina con 8 vini venduti in 12 Paesi deve gestire le traduzioni per ogni referenza in ogni lingua.
  • Precisione. La terminologia degli ingredienti e degli allergeni deve essere esatta. Un errore di traduzione sugli allergeni non e solo un problema di conformita; e un problema di sicurezza.
  • Aggiornamenti. A ogni cambio di annata o ingrediente, ogni traduzione deve essere aggiornata.
  • Costi. I servizi di traduzione professionale fatturano per lingua. A 10-20 lingue per prodotto, i costi si accumulano rapidamente.

La maggior parte delle piattaforme di e-label offre un supporto linguistico limitato: solo le lingue principali, campi di traduzione manuale o pacchetti linguistici a pagamento.

Come lo gestisce ScanThisWine

ScanThisWine e stato progettato con il requisito multilingue come funzionalita centrale:

  1. Compili un modulo con i dati del tuo vino, ingredienti e nutrizione, nella lingua che preferisci.
  2. Traduciamo automaticamente la tua e-label in tutte le 24 lingue ufficiali dell'UE.
  3. Un solo QR code copre tutti i mercati. Quando un consumatore lo scansiona, la pagina rileva la lingua del browser e mostra il contenuto nella lingua appropriata.
  4. Nessun costo aggiuntivo. Tutte le 24 lingue sono incluse per ogni e-label. Nessun pacchetto linguistico, nessuna tariffa per lingua.

Una cantina che vende in tutta l'UE ottiene la piena conformita linguistica da un unico modulo e un unico QR code.

Esempi concreti

  • Vendi in Germania? La tua e-label deve essere disponibile in tedesco.
  • Vendi in Francia? Il francese e obbligatorio. Una e-label solo in inglese non e conforme.
  • Vendi in Belgio? Servono olandese, francese e tedesco.
  • Vendi in Finlandia? Finlandese e svedese sono entrambi richiesti.
  • Vendi in Portogallo? Il portoghese e richiesto. Lo spagnolo non soddisfa l'obbligo.

Con ScanThisWine, tutti questi casi sono gestiti automaticamente.

Domande frequenti

L'inglese e sufficiente per le e-label di vino nell'UE? No. L'inglese e lingua ufficiale dell'UE solo in Irlanda e a Malta. Gli altri Stati membri possono esigere la propria lingua ufficiale.

Cosa succede se alla mia e-label manca una lingua richiesta? L'applicazione varia da Stato membro a Stato membro, ma una lingua mancante puo rendere il prodotto non conforme. Le conseguenze vanno dall'avvertimento al ritiro dalla vendita.

Un solo QR code puo davvero funzionare per tutte le lingue dell'UE? Si. Il QR code rimanda a un URL unico. La pagina rileva la lingua del browser del consumatore e mostra l'e-label nella lingua corrispondente. Un QR, un URL, 24 lingue.


Conformita multilingue in pochi minuti. ScanThisWine traduce la tua e-label in tutte le 24 lingue ufficiali dell'UE da un unico modulo. Un QR code si adatta a ogni mercato, completamente gratuito.

TAG

#compliance
#conformita-ue
#e-label
#lingue
#multilingue
#etichettatura-vino
Share

Articoli Correlati

E-Label per Vini Spumanti: Guida alla Conformita per Prosecco, Champagne, Cava e Cremant

E-Label per Vini Spumanti: Guida alla Conformita per Prosecco, Champagne, Cava e Cremant

I vini spumanti presentano requisiti di e-label specifici: ingredienti della seconda fermentazione, categorie di zucchero e dichiarazione del liqueur d'expedition. Guida per Prosecco, Champagne, Cava, Cremant e Sekt.

5 min read
Etichette del vino non conformi nell'UE: sanzioni, ritiri e come rimediare

Etichette del vino non conformi nell'UE: sanzioni, ritiri e come rimediare

Le etichette del vino non conformi possono comportare sanzioni, ritiri dal mercato e perdita dell'accesso ai mercati europei. Ecco cosa prevede la normativa e come mettersi in regola velocemente.

6 min read
Nuove regole UE per l’etichettatura del vino: Guida semplice

Nuove regole UE per l’etichettatura del vino: Guida semplice

L’Unione europea aumenta la trasparenza per i consumatori. Ecco cosa cambia per l’etichettatura del vino e da quando si applica.

5 min read

ScanThisWine

Links

AboutContact UsBlogGlossarySee Example
© 2026 ScanThisWine. All rights reserved